chandrajithcolortone

Chandrajith Km Km itibaren Penja, Kamerun itibaren Penja, Kamerun

Okuyucu Chandrajith Km Km itibaren Penja, Kamerun

Chandrajith Km Km itibaren Penja, Kamerun

chandrajithcolortone

This was selected as an Outstanding Reference Source for 2010. For the complete list, go to http://www.ala.org/ala/mgrps/divs/rus...

chandrajithcolortone

I loved almost every aspect of this book! It's funny and emotionally satisfying (there was a part at the end where I was laughing and crying at the same time). The characters are real and flawed and endearing. I connected with them extremely well and thought they were a perfect match for each other. They certainly deserved their HEA together. I loved the snappy one-liners everywhere. The pacing was excellent! The tension between Lacy and Chase was perfect. The writing could have benefited from an additional read-through to catch the errors in grammar. That was the only annoying part, because at times it did pull me out of the story. But, I chose not to factor that into my rating because I loved this story so much. It made me so happy and giddy. This book was a joy to read, and I look forward to reading it many more times in the future. Definitely a winner!

chandrajithcolortone

I’m not a big Historical Romance fan. No…that’s not true. I don’t read Historical Romance at all. At least not until I read A Little Bit Wild. I can’t say that I’ll go buy every HR book on the shelf, because – well, yeah- I’m still not sure that I like the genre in general. However, I do love Dahl’s writing regardless of genre. As I’ve said before, not many authors can write cross genre and me like every book. She can and does. I love that the women in Dahl’s books don’t back down, and if they do there’s usually a benefit for them (fine by me!) A LITTLE BIT WILD holds true to that. Marissa outwardly comes across as a very refined, proper lady. But inside, she’s different. She has a desire to know about being wild. She wants to have fun, so she does. Even though it goes against society. I loved that she did what she wanted to and she owned up to the mistakes she made. Not once did she lay blame on someone else for her indiscretion. Jude. Well, let’s see where do I start with Jude. He’s the opposite of Marissa. On the outside he comes across burly and insignificant. His reputation is that of a lesser male, one that society doesn’t necessarily frown upon, but they don’t regard him highly either. Unlike Marissa, his outwardly appearance is wild and free spirited. Inside though, he’s a gentleman. He cares about women and how they are treated. Jude knows how to love. My favorite thing about Jude is that he understands Marissa and respects her wants/needs to explore the scandalous nature of sex. When Marissa needs someone to help her and save her family’s reputation Jude steps in to help. Then he doesn’t back down even though Marissa pushes. More than once while reading about these two I forgot this was a historical novel. The writing isn’t stuffy and neither are the characters. Even Marissa’s brother, Baron York, isn’t as stuffy as he could be. The care and love he has for his sister comes through very well. A couple of times the book slows down and drags while the family goes back and forth trying to keep Marissa’s reputation from being ruined. But all in all this is a great read. As usual, Dahl’s writing jumps off the page and makes you fall in love with characters. So even if you aren’t a fan of Historical Romance I still recommend this book. You’ll love it anyway (I hope)!

chandrajithcolortone

This is good stuff, and I'll read it again. Must just add that the authenticity of colloquial langage usage, for example the Rastas, does not make up for the irritation of trying to figure out what the hell they're saying. This approach to writing ruined Cloud Atlas for me, and got close to ruining this book for me.

chandrajithcolortone

For me, reading a play is kind of ”one man performance”, and totally different experience comparing to the very same play’s performance at theatre or in film form. I consider them as three different versions of one story. گفتن از شکسپیر و آثارش به تابو می ماند. کمتر کسی شهامت دارد بگوید از این یا آن اثر شکسپیر، خوشش نمی آید. یا عیب و ایرادی بر یکی از آثار او بگیرد. این واویلا بیشتر می شود وقتی انگلیسی، زبان دوم یا سومت باشد، و با ادبیات و زبان کهنه ی انگلیسی قرن شانزدهم بکلی بیگانه باشی! بهررو، منی که شکسپیر را اکثرن به زبان فارسی خوانده ام، و برخی از آثارش را در تیاتر و سینما به زبان های دیگر دیده ام، شهامت ابراز نظر ندارم. این که آثاری نظیر مکبث، تاجر ونیزی، شاه لیر، طوفان و... را بیشتر دوست داشته ام تا مثلن رومئو و ژولیت، یا رام کردن زن سرکش را، صرفن یک سلیقه ی شخصی ست. گرفتاری دیگرم آن است که هر بار اجرایی از یکی از آثار شکسپیر را دیده ام، هرچه در ذهن داشته ام، فروریخته، چرا که هر کارگردان تیاتر یا سینما، یا هر بازیگری آن را به شکلی نشان داده یا بازی کرده است، گاه بکلی متفاوت با اجرای قبلی یا بعدی. مثلن تمامی اجراهای "لارنس اولیویه" از شکسپیر، یا مجموعه ی تله ویزیونی بی بی سی و کمپانی شکسپیر، که روی دی وی دی هم موجود است، کارهایی ست درخشان با بازیگران و کارگردانانی همه شکسپیر شناس. به عنوان مثال "ریچارد سوم" با اجرای "لارنس اولیویه" بکلی قضاوتم را در مورد این نمایش نامه، در هم ریخت. با این همه دیدن هملت در چهار اجرای متفاوت، "لارنس اولیویه"، "کوزنتسف" (کارگردان و شکسپیرشناس روسی)، یا اجرای شگفت "درک جاکوبی"، و بالاخره هملت "کنت برانا"، آدم را در انتخاب، سر درگم می کند! غیر از اینها، آنچه در طول سال ها در ذهنم باقی مانده، دو اجرای شگفت "فرانکو زفیرلی" از "رام کردن زن سرکش" (با بازی "ریچارد برتون" و "الیزابت تیلور") و زیباترین "رومئو و ژولیت"ی که در عمرم دیده ام از "فرانکو زفیرلی"، یا اتللوی "اورسون ولز"، اتللوی "سر گئی باندارچوک"، و البته اتللوی "لارنس اولیویه"، یا هملت با بازی "ریچارد برتون"، هملت با بازی "کریستوفر پلامر"، هملت با بازی "درک جاکوبی"، و هملت با بازی "لارنس اولیویه" با همه ی کهنگی هم چنان درخشان اند. و فراموش نکنم عظیم ترین اجرای "شاه لیر" با بازی لارنس اولیویه را و ... اگر بهر کدام آثار شکسپیر فکر کنم، و اجراهای شگفتی که از آنها دیده ام... تلاش بیهوده ی عشق توسط علاء الدین پازارگادی ترجمه و در 1356 توسط بنگاه ترجمه و نشر کتاب منتشر شده و در مجموعه ی اثار نمایشی ویلیام شکسپیر از همین مترجم که توسط انتشارات سروش در 1375 منتشر شده نیز آمده است.

chandrajithcolortone

I really enjoy this series as the teens seem like teens and not just miniaturized adults. It probably helps that it's set in an area that I know a lot about so the landmarks that are mentioned are quite familiar to me.

chandrajithcolortone

This was a long story. It took me a few chapters to really become invested in the characters, but once I did, I was hooked. It was like watching the most beautiful, innocent love story unfold right before my eyes. It was nice, in a world where vampires are all the rage, to see a nice little twist in the Caster world.

chandrajithcolortone

I couldn't put this book down, in fact, I was captivated from the first page! I can't say as I agree with twin telepathy, but I thought it made a very interesting story. I was drawn into the story and was rooting for them to save the girls. Very exciting and captivating.