elovich

Vadym Kurgak Kurgak itibaren Mangalapur, Odisha, Hindistan itibaren Mangalapur, Odisha, Hindistan

Okuyucu Vadym Kurgak Kurgak itibaren Mangalapur, Odisha, Hindistan

Vadym Kurgak Kurgak itibaren Mangalapur, Odisha, Hindistan

elovich

Bu kitabı çıktığında sevdiğimi itiraf edeceğim. Sonra konuşmacının romanda çeşitli tutarsızlıklara ve yanlış gerçeklere işaret ettiği bir konferansa gittim ve kime ya da neye inanacağından emin değildim. Dersini, yazımının neden başlamamış olduğunu ve Amy Tan'ın sahip olduğunu anlamaya çalışan belki de mücadele eden Asyalı bir kadın yazarın önüne koydum. Eğer öyleyse, zamanda geri dönmek ve ona söylemek istiyorum: çünkü yazarın renk oyununun harika oyununda sadece bir tane var. Senin hatan değil. Şimdi bana bu şeylerin sevgili Amy Tan'ım için gerçekten doğru olup olmadığını söyle ....

elovich

will read more Gabriel Allon

elovich

I read this for storytime yesterday, and while it's cute, it's only just an okay read. Far and away the best part of the whole book is Dandelion the stuffed ostrich, who helps Tony Baloney with his problems by sitting and taking notes like a psychiatrist, and is clearly the source of any trouble going on. The dynamics between Tony Baloney and his siblings (one older and bossy and twin babies) doesn't ring quite as true. Also, I had to stop and explain the word "exasperated" to the kids, and while new vocabulary is always good, they wouldn't have figured it out on their own from the context. There's a cute gimmick in the writing, where Tony says things like, "for twenty years, or maybe just an hour", but it doesn't flow in the narrative very well, although that could've just been from reading it for the first time. Read my full review and comparisons to other books at my blog: http://shorteasywordsreviews.blogspot...

elovich

A professor once explained sonnets to me. Apparently, the trick is that the poet takes on challenging, traditional form and then demonstrates the ability to both obey and break the rules. Behold: creativity! I would argue that the short story collection is just as challenging. In my time, I've seen only a few short story collections that I could bring myself to recommend. It's quite difficult to write a short story, but to put together an entire collection that passes muster is no small feat. This is exactly what Jhumpa Lahiri does in Interpreter of Maladies. The lead story, "A Temporary Matter," certainly knocked my socks off. However, I think we're used to that with short story collections. We learn to put out socks back on and continue reading with reduced expectations. This time, leave those socks where they are. I could not believe the consistency in Lahiri's stories. She has the ability to turn a story on its head in a way that makes me reluctant to summarize, but enthusiastic in recommending that others read her work. There are, however, common themes in these stories. Each one can be tied to immigration and the Indian immigrant's experience in America. Further, each of these stories discusses relationships, particularly marriage. Each of these stories is written quite well, and Lahiri can certainly turn a phrase. I quite liked this line from "Mrs. Sen," In the supermarket I can feed a cat thirty-two dinners from one of the thirty-two tins, but I can never find a single fish I like. North America is so bizarre, and we might not realize it if we neither travel nor read about the experiences of those that travel. I'm not at all surprised that Interpreter of Maladies won the Pulitzer Prize, an award that has recently gained my respect in comparison to the Booker and even the Nobel Prize. And if nothing else, she passes the sonnet test.

elovich

I always make references to this story. It's simple and heartbreaking and wonderful. The ending gives me chills: The magi, as you know, were wise men--wonderfully wise men--who brought gifts to the Babe in the manger. They invented the art of giving Christmas presents. Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication. And here I have lamely related to you the uneventful chronicle of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house. But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest. O all who give and receive gifts, such as they are wisest. Everywhere they are wisest. They are the magi.