Alfa kadınının bütün ilişkileri daima sağlamdır. Dobra olduğu, olanı eğip bükmeden söylediği, öğrenmeye ve gelişmeye açık olarak karşısındaki insanı dikkatle dinlediği için bütün ilişkilerinde başarılıdır. Gücünün tamamını; hedeflerine ulaşmak için birilerini değil yeteneklerini kullanmaktan, sınırlarını korumaktan, kararlı duruşlarından alır alfa kadını. Etrafında gördüğü saygı ise kendine has olan o muhteşem aurasından, kendini tanımasından, kendine yakışan her şeyi bilmesinden, konuştuğunda insanları büyüleyen anlayışlı ses tonu ve hızlıca çözüm üretebilen pratik zekasından kaynaklanır. Alfa kadını sadece ne istediğini bilmek ile yetinmez; o, istediği şeyi nasıl elde edebileceğini de çoktan hesaplamıştır. Daha az göster
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) e-Kitap PDF olarak ücretsiz
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) okumak itibaren EasyFiles |
3.3 mb. | indir kitap |
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) indir itibaren OpenShare |
4.9 mb. | indir ücretsiz |
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) indir itibaren WeUpload |
3.8 mb. | okumak kitap |
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) indir itibaren LiquidFile |
4.6 mb. | indir |
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) okumak içinde djvu |
4.1 mb. | indir DjVu |
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) indir içinde pdf |
4.6 mb. | indir pdf |
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) indir içinde odf |
4.7 mb. | indir ODF |
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir) indir içinde epub |
3.3 mb. | indir ePub |
Kitap eleştirileri
Alfa Kadını Olmak (Kapak Değişebilir)
artsites
Llanaelhaearn, Caernarfon, Gwynedd LL54, UK
סיימתי את הספר "הירושה" מאת שאנדור מאראי. הציר עליו נסוב הספר הוא האהבה השקרנית. בניגוד לספר הראשון של מראי שתורגם לעברית, "הנרות בערו עד כלות", לא מדובר כאן בספרות מופת, אלא בנובלה דקה שמידי פעם צצות בה אמירות ותובנות מסקרנות. ניסיתי למקד מה כל כך הפריע לי בספר, והגעתי למסקנה שאי האמינות של העלילה והבחירות של הדמויות. בסופו של דבר, הדמויות מצטיירות נורא זקנות, בזמן שבפועל הן באמצע שנות ה- 50, הן כל כך תקועות בעבר שלהן, ולא מתקדמות לשום מקום שלטעמי זה סוג של רמיה ספרותית, שנועדה לשרת את העלילה. בגדול התאכזבתי לא רק מהנרטיב הספרותי אלא גם מאופן בניית העלילה, שהותירה אותי תמהה על כוונות המשורר. מומלץ, רק אם חייבים. "הירושה", שנדור מראי הוצאת כתר, 144 עמ`, 2007 תרגום מרים אלגזי
2022-10-29 03:13