Balkanlarda Savaş Kan ve soykırım, terör ve açlık, bugünün Bosna’sının korkunç gerçeği. İşlenen bu suçlar 1915’de de aynıydı ve halkların halklara karşı uyguladıkları zulüm ve barbarlık aynı şekildeydi. Birinci Dünya Savaşı’nın sıcak günlerinden arkadaşı Robinson ile birlikte savaş ve sert ihtilaflardan acı çeken Balkanları dolaşan John Red, Türkiye’ye de gelir. Tifüsten kırılan askerleri, Avusturya birliklerinin altüst etiği köy ve kasabaları, Doğu’dan gelen Kazakları, getolardaki Yuhudileri, Rus ordusunun subaylarını, hayata kalma mücadelesi veren her ırktan köylüleri, kent halklarını ve bugün de cidiyetini koruyan korkunç etnik bölünmeleri aktarıyor.
Balkanlarda Savaş e-Kitap PDF olarak ücretsiz
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Balkanlarda Savaş okumak itibaren EasyFiles |
3.4 mb. | indir kitap |
Balkanlarda Savaş indir itibaren OpenShare |
5.4 mb. | indir ücretsiz |
Balkanlarda Savaş indir itibaren WeUpload |
5.6 mb. | okumak kitap |
Balkanlarda Savaş indir itibaren LiquidFile |
3.9 mb. | indir |
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Balkanlarda Savaş okumak içinde djvu |
3.8 mb. | indir DjVu |
Balkanlarda Savaş indir içinde pdf |
4.1 mb. | indir pdf |
Balkanlarda Savaş indir içinde odf |
3.4 mb. | indir ODF |
Balkanlarda Savaş indir içinde epub |
4.8 mb. | indir ePub |
Kitap eleştirileri
Balkanlarda Savaş
breather
Sorkuncuk Köyü, 37870 Sorkuncuk Köyü/Daday/Kastamonu, Türkiye
For me, reading a play is kind of ”one man performance”, and totally different experience comparing to the very same play’s performance at theatre or in film form. I consider them as three different versions of one story. گفتن از شکسپیر و آثارش به تابو می ماند. کمتر کسی شهامت دارد بگوید از این یا آن اثر شکسپیر، خوشش نمی آید. یا عیب و ایرادی بر یکی از آثار او بگیرد. این واویلا بیشتر می شود وقتی انگلیسی، زبان دوم یا سومت باشد، و با ادبیات و زبان کهنه ی انگلیسی قرن شانزدهم بکلی بیگانه باشی! بهررو، منی که شکسپیر را اکثرن به زبان فارسی خوانده ام، و برخی از آثارش را در تیاتر و سینما به زبان های دیگر دیده ام، شهامت ابراز نظر ندارم. این که آثاری نظیر مکبث، تاجر ونیزی، شاه لیر، طوفان و... را بیشتر دوست داشته ام تا مثلن رومئو و ژولیت، یا رام کردن زن سرکش را، صرفن یک سلیقه ی شخصی ست. گرفتاری دیگرم آن است که هر بار اجرایی از یکی از آثار شکسپیر را دیده ام، هرچه در ذهن داشته ام، فروریخته، چرا که هر کارگردان تیاتر یا سینما، یا هر بازیگری آن را به شکلی نشان داده یا بازی کرده است، گاه بکلی متفاوت با اجرای قبلی یا بعدی. مثلن تمامی اجراهای "لارنس اولیویه" از شکسپیر، یا مجموعه ی تله ویزیونی بی بی سی و کمپانی شکسپیر، که روی دی وی دی هم موجود است، کارهایی ست درخشان با بازیگران و کارگردانانی همه شکسپیر شناس. به عنوان مثال "ریچارد سوم" با اجرای "لارنس اولیویه" بکلی قضاوتم را در مورد این نمایش نامه، در هم ریخت. با این همه دیدن هملت در چهار اجرای متفاوت، "لارنس اولیویه"، "کوزنتسف" (کارگردان و شکسپیرشناس روسی)، یا اجرای شگفت "درک جاکوبی"، و بالاخره هملت "کنت برانا"، آدم را در انتخاب، سر درگم می کند! غیر از اینها، آنچه در طول سال ها در ذهنم باقی مانده، دو اجرای شگفت "فرانکو زفیرلی" از "رام کردن زن سرکش" (با بازی "ریچارد برتون" و "الیزابت تیلور") و زیباترین "رومئو و ژولیت"ی که در عمرم دیده ام از "فرانکو زفیرلی"، یا اتللوی "اورسون ولز"، اتللوی "سر گئی باندارچوک"، و البته اتللوی "لارنس اولیویه"، یا هملت با بازی "ریچارد برتون"، هملت با بازی "کریستوفر پلامر"، هملت با بازی "درک جاکوبی"، و هملت با بازی "لارنس اولیویه" با همه ی کهنگی هم چنان درخشان اند. و فراموش نکنم عظیم ترین اجرای "شاه لیر" با بازی لارنس اولیویه را و ... اگر بهر کدام آثار شکسپیر فکر کنم، و اجراهای شگفتی که از آنها دیده ام... Henry IV Part I (UK, BBC2, 2012) directed by Richard Eyre with Jeremy Irons as Henry IV. There is a film version of Henry IV Part II (TV, UK, 1979) with Anthony Quayle as Falstaff
2022-10-29 03:46