Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) Eylül, hayata her istediğine sahip olan, güzel ve neşeli bir genç kadındır; ta ki başına gelen bir şey sonucu yaşamının son bir ayını unutana dek. Ailesi ve arkadaşları ona her şeyin yolunda olduğunu söylerken, Eylül bir şeylerin ters gitiğini anlamaya başlar ve hatırlamadığı o bir ayın peşinden Bozcada’ya gider. Orada, daha önce hiç görmediği garip bir derbeder Eylül’e seslenir: “Eylül. Beni hatırlamıyor musun? Sen burada, bu adada bana âşık oldun.”
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) e-Kitap PDF olarak ücretsiz
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) okumak itibaren EasyFiles |
4.6 mb. | indir kitap |
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) indir itibaren OpenShare |
3.5 mb. | indir ücretsiz |
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) indir itibaren WeUpload |
4.7 mb. | okumak kitap |
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) indir itibaren LiquidFile |
3.1 mb. | indir |
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) okumak içinde djvu |
5.2 mb. | indir DjVu |
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) indir içinde pdf |
4.3 mb. | indir pdf |
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) indir içinde odf |
3.7 mb. | indir ODF |
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray) indir içinde epub |
4.6 mb. | indir ePub |
Kitap eleştirileri
Bi Küçük Eylül Meselesi (Blu-Ray)
wmdavidhamilton
Comuna Grebenișu de Câmpie
For me, reading a play is kind of ”one man performance”, and totally different experience comparing to the very same play’s performance at theatre or in film form. I consider them as three different versions of one story. گفتن از شکسپیر و آثارش به تابو می ماند. کمتر کسی شهامت دارد بگوید از این یا آن اثر شکسپیر، خوشش نمی آید. یا عیب و ایرادی بر یکی از آثار او بگیرد. این واویلا بیشتر می شود وقتی انگلیسی، زبان دوم یا سومت باشد، و با ادبیات و زبان کهنه ی انگلیسی قرن شانزدهم بکلی بیگانه باشی! بهررو، منی که شکسپیر را اکثرن به زبان فارسی خوانده ام، و برخی از آثارش را در تیاتر و سینما به زبان های دیگر دیده ام، شهامت ابراز نظر ندارم. این که آثاری نظیر مکبث، تاجر ونیزی، شاه لیر، طوفان و... را بیشتر دوست داشته ام تا مثلن رومئو و ژولیت، یا رام کردن زن سرکش را، صرفن یک سلیقه ی شخصی ست. گرفتاری دیگرم آن است که هر بار اجرایی از یکی از آثار شکسپیر را دیده ام، هرچه در ذهن داشته ام، فروریخته، چرا که هر کارگردان تیاتر یا سینما، یا هر بازیگری آن را به شکلی نشان داده یا بازی کرده است، گاه بکلی متفاوت با اجرای قبلی یا بعدی. مثلن تمامی اجراهای "لارنس اولیویه" از شکسپیر، یا مجموعه ی تله ویزیونی بی بی سی و کمپانی شکسپیر، که روی دی وی دی هم موجود است، کارهایی ست درخشان با بازیگران و کارگردانانی همه شکسپیر شناس. به عنوان مثال "ریچارد سوم" با اجرای "لارنس اولیویه" بکلی قضاوتم را در مورد این نمایش نامه، در هم ریخت. با این همه دیدن هملت در چهار اجرای متفاوت، "لارنس اولیویه"، "کوزنتسف" (کارگردان و شکسپیرشناس روسی)، یا اجرای شگفت "درک جاکوبی"، و بالاخره هملت "کنت برانا"، آدم را در انتخاب، سر درگم می کند! غیر از اینها، آنچه در طول سال ها در ذهنم باقی مانده، دو اجرای شگفت "فرانکو زفیرلی" از "رام کردن زن سرکش" (با بازی "ریچارد برتون" و "الیزابت تیلور") و زیباترین "رومئو و ژولیت"ی که در عمرم دیده ام از "فرانکو زفیرلی"، یا اتللوی "اورسون ولز"، اتللوی "سر گئی باندارچوک"، و البته اتللوی "لارنس اولیویه"، یا هملت با بازی "ریچارد برتون"، هملت با بازی "کریستوفر پلامر"، هملت با بازی "درک جاکوبی"، و هملت با بازی "لارنس اولیویه" با همه ی کهنگی هم چنان درخشان اند. و فراموش نکنم عظیم ترین اجرای "شاه لیر" با بازی لارنس اولیویه را و ... اگر بهر کدام آثار شکسپیر فکر کنم، و اجراهای شگفتی که از آنها دیده ام... Richard III,directed and acted (as King Richard) by Lawrence Olivier (1955). ریچارد سوم توسط رضا براهنی به فارسی برگردانده شده و انتشارات امیر کبیر در 1343 آن را منتشر شده است.
2022-10-29 03:46