
Konferans Çevirmenliği Güncel Uygulamalar Ve Araştırmalar-Ebru Diriker Elinizdeki kitap, konferans çevirmenliğinde güncel uygulamaları ve araştırmaları ele almayı amaçlıyor. Kitabın iki ana temasından biri olan "Güncel Uygulamar" kısmında, Türkiye'nin üyelik perspektifi çerçevesinde, Avrupa Birliği'nin kendine özgü "çok dililik politikası ayrıntılı olarak irdeleniyor, bu politikanın sözlü ve yazılı çeviri uygulamalarını nasıl biçimlendirdiğine değiniliyor. Bu politikanın katılım öncesi ve sonrası dönemde Türkiye'de çeviri uygulamalarına ve eğitimine olası yansımaları mercek altına alınıyor. Kitabın ikinci ana temasını oluşturan "Güncel Araştırmalar" bölümünde ise 1950'lerde başlayan ve son yirmi yıldır hızla gelişen aşzamanlı konferans çevirisi araştırmaları inceleniyor. Konferans çevirmenliği konusunda yapılan araştırmaların, tarihsel, içeriksel ve yöntemsel olarak gelişimi ve meslek açısından etkileri değerlendiriliyor. Avrupa Birliği'ne uyum sürecinin ve konferans çevirmenliği araştırmalarının konferans çevirmenliği mesleğine etkilerini daha geniş kitlelere iletmekte bu kitabın önemli bir rol oynayacağına inanıyoruz. (Arka Kapak). Author: Scala Yayıncılık. Publisher: SCALA YAYINCILIK.
Konferans Çevirmenliği Güncel Uygulamalar Ve Araştırmalar-Ebru Diriker e-Kitap PDF olarak ücretsiz
Kitap eleştirileri
Konferans Çevirmenliği Güncel Uygulamalar Ve Araştırmalar-Ebru Diriker