Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay "Alah'ın insana son ve ebedi mesajı." On bin veya daha çok yılık insanlık tarihi süresi içinde hiçbir din ve hiçbir dinin kutsal kitabı insanlık tarihine bir dünya medeniyeti ve bir dünya felsefesi sunmuş değildir. Yalnız Kur'an bu hükmün dışındadır. Kur'an, insanlık tarihine hem yeni bir dünya medeniyeti hem de bir dünya felsefesi kurmanın ilk örneğini vermiştir. Bunun inkar edilemez kanıtı tarihin kendisidir. Geçmişi böyle tarihi bir övüngüye sahip olan müslüman miletlerinin dünya miletleri içinde şimdiki acıklı duruma düşmelerinin sebebini, Kur'an'ı Kerim'i arkalarına atmaları olduğunu Bağdat'ta öğrenciliğim sırasında kavradım (1948-1954). Kırk üç yıl önce Türkler Kur'an'ı anlamadıkça gerçek müslüman olamazlar, demiştim. 1960 yılında idialı bir şekilde yaptığımız Kur'an mealini Diyanet İşleri Başkanlığı'na kabul etirdik. Otuz yıl süresince yüzbinlerce basıldı. Bugüne kadar ki çalışmalarımın ağırlığını Kur'an araştırmaları ve Arapça-Türkçe Büyük Sözlük teşkil eti. Bu süre içinde anlayışımı geliştirdim, genişletim ve Kur'an'ın Türkçe çevirisini yeniden yaptım. Diyanet bu çeviriyi kabul etmediği gibi basmakta olduğundaki yanlışları da düzeltmeyi kabulenmedi. Ben de artık mealin Diyanet tarafından basımına izin vermedim. Böylece Diyanet Kur'an'ın cidi bir çevirisinden mahrum oldu. 1960'daki Kur'an'ın Türkçe Meali'nin ondan sonraki tercümelere olan etkisinin görüleceğine inanarak kırk beş yılık bir emeğin ürünü olan bu çeviriyi aziz Türk miletine sunmayı bana bağışlayan Kur'an'ın yüce sahibi Alah'a övgüler olsun. Çağdaş iletişimin olanakları ile herkesi; ahlaksızı, hırsızı, sarhoşu, düzenbazı; bilgini, bilgeyi ve diğerlerini seyrediyor, dinliyor ve okuyorsunuz. Sizi yaratan, size insan diyen, sizi size anlatan Alah'ı da dinleyin ve kitabı olan Kur'an'ı okuyun. Emin olun ki, vaktiniz asla boşa gitmeyecektir. Hem kendinizi, hem etrafınızdaki insanları, hem de evreni anlayacaksınız. Bir insan ne kadar evrensel olursa olsun, bütün evreni ve insanlığı rahmetiyle kucaklayan ve haka riayet konusunda Alah'tan daha evrensel olamaz. Yeni bir insanlık medeniyeti ortaya koymak, ancak Kur'an'a yeni bir ilim zihniyeti ile eğilip, O'nu yeni ilim verilerine ve çağın yaşam şartlarına göre anlayıp üzerinde düşünmekle olur. Kur'an geçmişte bunun örneğini vermiş olduğu gibi şimdi de bunu başaracak güce ve dinamikliğe sahiptir. Ben, Kur'an'ı okuyup anladıkça, insanın ne kadar yüce bir varlık olduğunu algıladığım için, herkese Kur'an'ı okumasını öneriyorum ki, insan kendisinin yüce bir varlık olduğunu, Tanrı'dan başkasına boyun eğmeyecek saygınlığa ve onura sahip bulunduğunun bilincine varsın. Kur'an'da Alah konuşuyor. Size ne dediğini ve ne demek istediğini öğrenmeyi istemek hakınız. İnsan bu hakını kulanmaktan sorumludur.
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay e-Kitap PDF olarak ücretsiz
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay okumak itibaren EasyFiles |
3.6 mb. | indir kitap |
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay indir itibaren OpenShare |
4.3 mb. | indir ücretsiz |
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay indir itibaren WeUpload |
4.9 mb. | okumak kitap |
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay indir itibaren LiquidFile |
3.1 mb. | indir |
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay okumak içinde djvu |
5.7 mb. | indir DjVu |
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay indir içinde pdf |
5.7 mb. | indir pdf |
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay indir içinde odf |
4.7 mb. | indir ODF |
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay indir içinde epub |
5.6 mb. | indir ePub |
Kitap eleştirileri
Kur'An Türkçe Çeviri (Küçük Boy) - Hüseyin Atay