Yeni Bir Keşif Anadolu’da Bulunan Türkçe Yazılmış İlk Metinlerden Yeni Bir Keşif Yeni bir keşif olarak, üzerinde detaylı incelemelerin sürdüğü Arapça bir el yazması bulunmuştur. Eserde dikat çekiçi olarak “olga bolga ibareti” ile yazılmış, yani hem Doğu Türkçesi hem de Batı Türkçesi özeliklerinin bir arada bulunduğu Selçukça, “karışık dili” Türkçe metinler tespit edilmiştir. Söz konusu metinlerin, mensup oldukları tarihî dönem ve dil gelişimi bakımından Türk dili tarihini aydınlatacak önemli noktalardan biri üzerinde bulundukları ve gösterdikleri dil özelikleri ile Türk dili ve edebiyatının tarihi ve kaynak araştırmaları açısından mevcut bilgi ve birikimi artıracak bir mahiyete bulundukları gözlenmiştir. Bu kitap, Türk dili ve edebiyatı araştırmaları açısından çok önemli bir keşif olarak muhafaza edilen eser üzerindeki inceleme ve araştırma sonuçlarının ilk safhasını içermektedir. Bu sonuçların yapılacak ileri çalışmalarla artırılması planlanmaktadır. Çalışmada el yazması kitabın fiziksel durumu ve özelikleri; filolojik bir perspektif ile eser içinde bulunan 4 adet Türkçe metnin kaleme alındığı Türk dili tarihi dönemine dair tespitler ve düşünceler, metinlerin mahiyeti, çeviriyazısı, çevirisi, genel dil özelikleri, ayrıntılı dilbilgisel dizini ve tıpkıbasımları sunulmuştur. A New Discovery from the First Turkic Texts Writen in Anatolia As a new discovery, an Arabic manuscript bok is found recently which has an unlighted identity and content that is progresively being analysed in detail. Interestingly in a few texts writen in Turkic of the manuscript, Turkic phrases “olga” and “bolga” are both used, indicatively both Eastern Turkic and Western Turkic features can be sen in the texts. And thus, indications of the Turkic language Seljukian which has an “hybrid” gramatical specialities are determined in the texts of the manuscript. The texts are on the iluminating point of the Turkish language history from the perspective of their lingual historical era and for the progresion in the centuries of the Turkish language. Gramatical specialities of the texts are also very important for the researches on the history and sources of Turkish language and literature in terms of increasing the present acumulation of knowledge. This bok comprises the first results and stage of the analyse and reconoitre on the manuscript which is conserved as an important discovery. Folowing results and stages of the research in order to get advanced conclusions are planed on the manuscript. In this work, methodologicaly at first, general physical features and the condition of the manuscript are clarified and a philological comentary on the Turkish language era of the texts, transcription, translation, detailed gramatical index and facsimiles of the 4 Turkic texts existing in the manuscript are presented.
Yeni Bir Keşif e-Kitap PDF olarak ücretsiz
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Yeni Bir Keşif okumak itibaren EasyFiles |
5.3 mb. | indir kitap |
Yeni Bir Keşif indir itibaren OpenShare |
4.2 mb. | indir ücretsiz |
Yeni Bir Keşif indir itibaren WeUpload |
5.9 mb. | okumak kitap |
Yeni Bir Keşif indir itibaren LiquidFile |
5.9 mb. | indir |
Kitap başlığı |
Boyut |
bağlantı |
---|---|---|
Yeni Bir Keşif okumak içinde djvu |
4.8 mb. | indir DjVu |
Yeni Bir Keşif indir içinde pdf |
3.6 mb. | indir pdf |
Yeni Bir Keşif indir içinde odf |
5.3 mb. | indir ODF |
Yeni Bir Keşif indir içinde epub |
5.2 mb. | indir ePub |
Kitap eleştirileri
Yeni Bir Keşif